有奖纠错
| 划词

Wir dürfen auch nicht schweigen, wenn es um die ökonomischen Grundlagen geht.

在关于生态状况问题上我们不能沉默。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskrepanz zwischen steigendem Bedarf und begrenzten Mitteln wird noch augenfälliger in ihrer Dringlichkeit, wenn es um die Bewältigung von Naturkatastrophen, Flüchtlingssituationen und anderen humanitären Notlagen geht.

在处理自然灾害、难民局势和他人道主义紧急情况时,日益增加需要与有限资源之间差距变得愈发明显和紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich in Zukunft des Internationalen Gerichtshofs noch stärker zu bedienen, unter anderem wenn es um die Verhütung von gebiets- und seerechtlichen Streitigkeiten geht.

我促请各会员国今后除他事项外,在防止领土和海事面进一步利用国际法院。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Pause wird sie mit der Darstellung der anderen Teile ihres Falles beginnen, bei denen es um Anschuldigungen im Zusammenhang mit den Ereignissen in Bosnien und Herzegowina und Kroatien geht.

休庭之后,她将开始提出对该案他部分公诉,涉及因波斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚境内发生事件而产生指控。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Berichten und Mitteilungen wird jedoch kaum nachgegangen, und die Berichterstatter selbst (die in freiwilliger, nebenamtlicher Eigenschaft tätig sind) sind nicht dazu in der Lage, insbesondere wenn es um Einzelfälle geht.

但之后很少就这些报告和函件采取后续行动,而报告员本身(他们非专职志愿人员)也无法采取后续行动,对个案而言。

评价该例句:好评差评指正

Zudem wird darin die maßgebliche Rolle des Privatsektors sowie von öffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bewältigung der wichtigsten ökologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.

该计划还突出强调私营部门以及公私伙伴关系在处理从生物多样性保护到可再生能源等关键环境挑战面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe sehr, dass wir alle dadurch zu höheren Anstrengungen und größerer Kreativität angespornt werden, wenn es um die entscheidende Aufgabe geht, sicherzustellen, dass der wirtschaftliche Fortschritt den Armen ebenso zugute kommt wie den Reichen.

我热切希望,这一工作将激励我们所有人在这一关键工作中做出更大努力,更具有创造力,确保经济进展既能有益于穷国,也能有益于富国。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat hat bei der Organisation seiner Arbeit in klar abgegrenzten Teilbereichen mit fester thematischer Ausrichtung erhebliche Fortschritte erzielt. Er ist dadurch in der Lage, dem gesamten System bessere Anleitung zu geben, wenn es um Fragen in seinem Zuständigkeitsbereich geht.

理事会在各部门明确分工面取得了重大进展,每个部门都有一个明确规定重点专题,使理事会能够就职责范围内处理问题向全系统提供更好指导。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden große Fortschritte bei der Förderung der Ratifikation und des Inkrafttretens des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der drei dazugehörigen Protokolle erzielt, bei denen es um Fragen im Zusammenhang mit dem Menschenhandel, der Schleusung von Migranten und dem unerlaubten Handel mit Schusswaffen geht.

在促进《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及三个议定书批准和生效面已取得不少进展,中处理了诸如贩运人口、偷运移民和非法贩运火器等领域问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt die wichtige Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen an, wenn es um die Bereitstellung nützlicher Informationen und Perspektiven in Bezug auf die regionalen und subregionalen Dimensionen geht, die bei Waffenströmen in Konfliktgebiete zum Tragen kommen, und er unterstreicht, wie wichtig regionale Abmachungen und die regionale Zusammenarbeit in dieser Hinsicht sind.

“安全理事会认识到,区域和分区域组织发挥重要作用,就本区域和分区域内武器流向冲突特征提供有益信息和看法,并强调在这面区域协定和合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltgesundheitsorganisation bitten, in Zusammenarbeit mit der UNCTAD, der Welthandelsorganisation und anderen in Betracht kommenden Organisationen die Kapazitäten der Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, stärken zu helfen, damit sie die Folgen von Vereinbarungen über den Handel mit Gesundheitsdiensten analysieren können, soweit es um Fairness im Gesundheitsbereich und um die Fähigkeit geht, die Gesundheitsbedürfnisse der in Armut lebenden Menschen zu decken, und damit sie Politiken entwickeln können, die die Förderung und den Schutz der nationalen Gesundheitsdienste gewährleisten.

请卫生组织与贸发会议、世界贸易组织和他有关机构协作,帮助发展中国家,最不发达国家,加强对有关保健服务贸易协定对促进保健公平以及满足穷人健康需要后果分析能力,并制定政策,确保促进和保护国家保健服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dampfsublimation, Dampfsystem, Dampftabelle, Dampftemperaturregelung, Dampftopf, Dampftraktion, Dampftrockenfarbe, Dampftrockentrommel, Dampftrockenzylinder, Dampftrockner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Auch, wenn es um die Sprache geht.

同样,对于语言亦是如此。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Anonymität und Einsamkeit sind zwei oft erwähnte Aspekte, wenn es um Probleme im Stadtleben geht.

城市生活中的问题的话,无名和孤独是最常会被到的主题。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口

Oh, es geht um die Neujahrsfeier.

A :哦,是关于新年聚会。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber es geht auch dabei um einen Elefanten aus Rapperswil.

但是也是关于来自拉珀斯维尔的大象的故事。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Seit 22 Uhr lesen Prominente 24 Stunden lang aus Büchern, in denen es um Träume geht.

从22开始,由知名人士对有关的书籍内容进行朗读,为时长达24小时。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Es geht um die Bürger, es geht um die Menschen.

这事关公民,事关百姓。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wir sind die Problemnation, wenn es um die Energiewende geht.

在能源转型方面,我们是问题国家。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Vitamin C ist das bekannteste Vitamin, wenn es um die Immunabwehr geht.

谈及免疫防护时,维生素C是最著名的维生素。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Uneinig sind sich Wissenschaftler allerdings, wenn es um Osteoporose geht.

然而对于骨质疏松症,专家们持一样的观

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Aber es geht hier nicht um mich, es verletzt eine Menge Leute.

是我,是很多人都为此受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nun ja, es geht um Transaktionen – und damit kennen Sie sich aus.

这些都是跟交易有关系的——你也懂的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja natürlich, aus Marketinggründen, denn es geht um mein Buch Willkommen in Neuland.

自然是出于营销的原因,和我的书《欢迎来到新地方》有关。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Billig ist es natürlich nicht, aber es geht nicht nur um finanzielle Mittel.

当然便宜,但它只是资金问题。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Du bist dann der Experte, wenn es um Computer und andere Hardware geht.

你将是计算机和其他硬件方面的专家。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Also es geht um Entschädigungszahlungen an andere Länder wegen dem Ersten Weltkrieg.

也就是一战后德国向其他国家赔款金额的问题。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Denn es geht bei der ganzen Sache ja eigentlich um diese Einzelschicksale.

但这整件事实际上是关于这些个人的命运。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Da müsst ihr nicht besonders sauber arbeiten, es geht einfach nur um das Verblenden.

在这您需要画的特别规整,这只是装饰。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Landwirtschaft etwa, in der es um Ackerbau und Viehzucht geht.

农业经济里包括农业和畜牧业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Dann gab es die anderen, die sagten: Aber es geht um die Kinder.

然后还有其他人:但这是关于孩子的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Weil es heute um Deutsch und Geschichte geht.

因为这有关德语和德国历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dampfturbogenerator, Dampfturbopumpe, Dampfturbosatz, Dampfüberdruck, Dampfübergabepunkt, Dampfüberhitzer, Dampfüberhitzung, Dampfüberschluß, Dampfüberzug, Dampfuhr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接